Home Get a QuoteBlog
1-800-320-1020 (North America)+44-20-3393-8385 (Europe)+972-3-5338633 (Middle East)

Quality Translations

Technical Document Translation: 5 Top Ways to Improve Quality

You may be under pressure to complete technical document translation projects quickly and cheaply, but as a result, the quality may end up suffering. It just takes time and money to produce high-quality technical translations. If you’re entering new global markets or trying to maintain market share in your existing markets, translation quality can’t suffer or you might risk losing […]

Read more

Risk Management in Medical Device Translation Services

Translating medical content inaccurately can have serious consequences. As described in an article entitled “In The Hospital, A Bad Translation Can Destroy A Life,” Willie Ramirez was brought to a hospital in a coma. His family used the word “intoxicado” to describe Willie’s condition. The word in Spanish means you ingested something—food, drugs or anything that can make you sick. The […]

Read more

Reducing Translation and Authoring Costs by Switching to a Content Reuse Platform

Although it might seem surprising these days that we still need to explain why content reuse platforms are good for business, it never hurts to repeat the well-tested truth. All businesses seek cost reduction, and that is exactly what content reuse does. It drives down authoring and review time, and publishing and localization cost and effort, while assuring consistency of your […]

Read more

How Phone Interpreting Services Can Benefit the Medical Industry

If you’re in the medical industry, whether it’s in healthcare, health insurance, pharmaceuticals, medical device manufacturing or another business, chances are pretty great that you encounter non-English speakers or people with Limited English Proficiency (LEP) on a regular basis. And in the fast-paced medical industry, most likely you need to urgently communicate with your customers. Without some kind of interpreter, […]

Read more

Meet Net-Translators: An Interview with Co-Founder Shy Avni

An Interview by Lee Stein, Vice President of Operations at Net-Translators I recently asked Shy Avni, the co-founder of Net-Translators, if he’d be willing to share in his own words who Net-Translators is, what we do and what makes our professional localization and translation company unique. Shy was a good sport and our interview is captured below. I hope that […]

Read more

5 Ways to Renew Faith in QA

This guest blog post has been brought to you by QualiTest, the world’s second largest pure-play software testing and quality assurance company. It was authored by Douglas Fink, Content Specialist. Net-Translators and QualiTest recently announced a partnership to support software companies and medical device manufactures with testing, quality assurance and localization solutions. Let’s face it: QA doesn’t get a lot […]

Read more

4 Tips On How to Select a Medical Translation Company

If you’re a medical company or medical-device manufacturer and need to localize your content for a global market, you want to select a language service provider (LSP) who specializes in the medical industry. Accurate translations are imperative for the medical world, and because of their complex nature, you should partner with an LSP who can provide the certifications, quality processes, […]

Read more

Is Machine Translation Good Enough?

You might have heard of machine translation (MT) and thought it sounded like an interesting and cost-effective solution. You just throw your content into a machine and it’ll be done quickly and cheaply, right? But what about the quality of the translations? Let’s take a closer look at machine translation. So What Exactly is Machine Translation? Machine translation is software […]

Read more

4 Steps to Prevent Software Localization Issues

If you localize software, chances are that you’ve encountered some type of challenge during the process. The more work you can do up-front with your language service provider (LSP) before the software goes to translation, the better your results will be. In this blog post, I’ll share four steps you can take before the translation process to prevent issues during […]

Read more

3 Easy Ways to Check the Quality of Your Translations

Having high-quality translations is essential to standing out in a global market, protects your brand, increases your trustworthiness and helps you win customers. To make sure you’re producing high-quality translations, it’s important to have a feedback mechanism with your customers and follow a consistent, repeatable quality process with your language service provider (LSP). If you’re not sure what your translation […]

Read more
Page 1 of 3123
Contact Us