Home Get a QuoteBlog
1-800-320-1020 (North America)+44-20-3393-8385 (Europe)+972-3-5338633 (Middle East)

Net-Translators Blog

 

Should You Require ISO 13485 from Your Medical Translation Company?

Shy Avni

If you work in the medical device or healthcare industries, you may be required to translate content, such as user documentation, user interface and software, research documents and marketing materials, in order to sell your products in international markets. Each country has its own translation requirements and regulations are always changing and evolving, which makes it tricky to manage. Even […]

Read more

Technical Translation Services: 3 Tips to Shorten Delivery Time without Compromising Quality

Lee Stein

If you’re responsible for delivering technical translations, a small project delay might be acceptable, but it shouldn’t be the case the majority of the time. Technical documents, such as quick start guides, instruction manuals or training manuals, take time to translate due to the nature of the content, the complexity of the formatting and the document length. Rushing translations or going […]

Read more

Technical Document Translation: Top Five Tips to Optimize the Process

Shmuel Duan

Technical documents are frequently authored in software programs such as Microsoft Word or Adobe FrameMaker. These programs require you to apply styles to the content, headings, tables, etc. in order to make the document look good and to represent the company’s brand. This is called desktop publishing (DTP). When you translate the content, the translated versions also have to be […]

Read more

Medical Translations: 5 Tools You Can Use to Reduce Costs

David Sommer

Most countries mandate that documentation and labeling associated with medical devices must be translated into the local language(s). Depending on the size of the global markets, that could result in many documents and languages. In addition, quality is of the utmost importance as there is zero tolerance for errors in medical translations since mistakes could cause harm or even death. […]

Read more

Best Wishes for 2018 and a Quick Look Back at 2017

Shy Avni

Warmest greetings and best wishes for 2018 from all of us here at Net-Translators! We’ve had a busy year with new service offerings, continued growth, many new hires and other exciting news! We are frequently recognized as a top translation company and this is only possible because our staff is delivering as promised and our customers see the value in working […]

Read more

Technical Document Translation: 5 Top Ways to Improve Quality

Lee Stein

You may be under pressure to complete technical document translation projects quickly and cheaply, but as a result, the quality may end up suffering. It just takes time and money to produce high-quality technical translations. If you’re entering new global markets or trying to maintain market share in your existing markets, translation quality can’t suffer or you might risk losing […]

Read more

Risk Management in Medical Device Translation Services

Shy Avni

Translating medical content inaccurately can have serious consequences. As described in an article entitled “In The Hospital, A Bad Translation Can Destroy A Life,” Willie Ramirez was brought to a hospital in a coma. His family used the word “intoxicado” to describe Willie’s condition. The word in Spanish means you ingested something—food, drugs or anything that can make you sick. The […]

Read more

Reducing Translation Costs Part 3 of 3: A Technical Translation Use Case

Shmuel Duan

This is our third and final article in a series of blogs about authoring in XML. In our first blog post, we covered what XML is and use cases for it, as well as advantages and tools needed. In our second blog post, we described how authoring in XML can help reduce your technical translation costs by eliminating costly and time-consuming desktop […]

Read more

Reducing Translation Costs Part 2 of 3: Authoring in XML

Shmuel Duan

Authoring in XML is a way to structure content using rules without having to do any formatting. It’s often used in cases where there’s a lot of reusable content, such as in technical documentation. Although there are costs associated with converting content into XML, if you translate a lot of content, or you’re planning to start translating content, it can […]

Read more

Reducing Translation and Authoring Costs by Switching to a Content Reuse Platform

Alex Lik

Although it might seem surprising these days that we still need to explain why content reuse platforms are good for business, it never hurts to repeat the well-tested truth. All businesses seek cost reduction, and that is exactly what content reuse does. It drives down authoring and review time, and publishing and localization cost and effort, while assuring consistency of your […]

Read more
Page 1 of 2012345...1020...Last »

Address

CaliforniaCalifornia  +1-800-320-1020
Massachusetts Massachusetts  +1-617-275-8128
Europe Europe  +44-20-3393-8385
South AmericaSouth America  +54-3764-487029
Middle EastMiddle East  +972-3-5387100
Google Rating
5.0
Google+TwitterLinkedInFacebookYouTube
Contact Us