Home Get a QuoteBlog
1-800-320-1020 (North America)+44-20-3393-8385 (Europe)+972-3-5338633 (Middle East)

Net-Translators Blog

Introducing Net-Connect: A More Efficient Way to Manage Your Multilingual Website Content

Lee Stein

Are you using a content management system (CMS) to manage a multilingual website? Are you getting tired and frustrated by the manual labor required to manage the multilingual versions of the site? You might really benefit by using Net-Connect, the latest tool in our suite of localization and translation management systems. Net-Connect is a cloud-based system that pulls and pushes […]

Read more

4 Steps to Prevent Software Localization Issues

David Sommer

If you localize software, chances are that you’ve encountered some type of challenge during the process. The more work you can do up-front with your language service provider (LSP) before the software goes to translation, the better your results will be. In this blog post, I’ll share four steps you can take before the translation process to prevent issues during […]

Read more

Do You Need a Better Translation Management System?

Shy Avni

You know you emailed a translation project request for a quick start guide in eight languages to your language service provider (LSP), along with several other jobs, but what’s happening with the quick start guide project? You think you emailed the request at least a few weeks ago, and since it was only a small guide, the translations should probably […]

Read more

3 Easy Ways to Check the Quality of Your Translations

Shmuel Duan

Having high-quality translations is essential to standing out in a global market, protects your brand, increases your trustworthiness and helps you win customers. To make sure you’re producing high-quality translations, it’s important to have a feedback mechanism with your customers and follow a consistent, repeatable quality process with your language service provider (LSP). If you’re not sure what your translation […]

Read more

Webinar Conclusion: How to Get Localization and Testing for Medical Devices Done Right

David Sommer

Medical device manufacturers face many challenges when it comes to localizing and testing their medical products. For example, how do you build in enough time for all the different kinds of tests that can be conducted before releasing a product? I had the pleasure of discussing this and other challenges as well as solutions with our partner QualiTest, a software […]

Read more

Medical Device Testing and Localization Best Practices: Avoid Potential Devastating Disasters

David Sommer

If you work for a medical device manufacturing company, you know how important it is to thoroughly test your software in order to produce the highest-quality product possible. Additionally, if you sell your products into a global market, you also know how critical it is to accurately localize the content for your international audience. Even the smallest mistakes could have […]

Read more

How to Get Localization and Testing for Medical Devices Done Right

David Sommer

The medical device field is a unique and specialized industry that must meet many requirements in order to produce these critical healthcare products. The software for medical devices must undergo strict testing before it’s released due to the nature of the product. If the software is localized for global markets, it also must undergo strict testing to ensure that it’s […]

Read more

2017-2019 Downloadable Calendar With Fun Facts from Around the World

Shy Avni

Happy New Year! Gelukkige Nuwe Jaar! Selamat Tahun Baru! Gelukkig Nieuwjaar! 새해 복 많이 받으세요 The Net-Translators team wishes you the best for 2017! To kick off the New Year, please enjoy our gift of a free, downloadable 3-year online calendar that’s filled with fun facts about a variety of countries from all over the globe. Keep track of the days […]

Read more

5 Different Approaches to Website Localization

David Sommer

Localizing a website into different languages is very important if you’re trying to expand your business into global markets. However, there are multiple approaches and choosing the right one depends on many factors, such as the type of content management system (CMS) you’re using and what type of resources you have available to manage the process. Let’s take a look […]

Read more

5 Easy Ways to Improve Translation Quality

Lee Stein

You may be under pressure to complete localization projects quickly and cheaply, but as a result, the quality may end up suffering. It does take time and money to produce high-quality translations. If you’re entering new global markets or trying to maintain market share in your existing markets, translation quality can’t suffer or you might lose customers. However, you can […]

Read more
Page 1 of 1812345...10...Last »
Contact Us