In the medical world, quality translations are not a matter of luxury. They are critical! Net-Translators provides medical translation services to hospitals, medical equipment manufacturers, pharmaceutical firms, clinicians, and researchers seeking translation into the Icelandic language. Because medical translation demands total accuracy and zero tolerance for misinterpretation, we employ translators where their native language is Icelandic. Net-Translators works closely with clients to ensure that translations are 100% accurate and exceed the clients' expectations.
How Big Is the Translation Challenge in the United States?
Medical translation is becoming increasingly more necessary, even for American companies who do not sell their products outside the US. In the US today, approximately 47 million Americans over the age of five -about a fifth of the population-speak a language other than English at home, almost half of these Americans do not speak English as their native tongue, but some may speak Icelandic, or a variety of other languages..
Market Access and Medical Translation into Icelandic - Europe
To sell products in Europe, all non-European medical device manufacturers must comply with the regulations of the countries to which they export. European Union (EU) regulatory requirements regarding medical products have cast the medical translation industry into the spotlight, especially since the regulations dictated in the council directives concerning Medical Devices and In-Vitro Diagnostic devices (MDD and IVD Directives) began requiring that documentation for medical devices be translated into the native language of the countries where they are used.
Basically, three European directives directly and exclusively address medical equipment:
Council Directive 90/385/EEC of 20 June 1990 on the approximation of the laws of the Member States relating to active implantable medical devices (the AIMD Directive)
Council Directive 93/42/EEC of 14 June 1993 concerning medical devices (the MD Directive)
Directive 98/79/EC of the European Parliament and of the Council of 27 October 1998 on in-vitro diagnostic medical devices (the IVD Directive)
What do all of these regulations mean for manufacturers of medical devices?
Medical manufacturers must submit their technical
documents, as well as their product labeling, operating instructions,
and manuals in the local language (Icelandic) of the country
where they will be used.
Net-Translators has a cost-effective solution that ensures that you get your products to market, conform to local regulations, and convey your message accurately and professionally in the Icelandic language.
For all your Icelandic Medical Translation needs, Net-Translators has a cost-effective solution that delivers bottom line results!