ソフトウェア ローカリゼーション

ソフトウェア ローカリゼーションとは

LISA (Localization Industry Standards Association) によるローカリゼーションの定義は、「地域市場の相違を考慮して製品やサービスを変更するプロセス」です。 そのため、ソフトウェア ローカリゼーションは、ユーザー インターフェイスを他の言語に翻訳するだけの単純な作業にとどまらず、特定地域の対象ユーザーに対応した文化的な問題や技術的な問題などを変更する作業も含まれています。

ローカリゼーションでは、ソフトウェアが顧客の言語を「話す」ように動作することが求められます。グローバリゼーションの業界では、ローカリゼーションが目標市場の成否を分けることがありますが、ビジネス環境での競争が激化するにつれ、ソフトウェア、ドキュメンテーション、オンライン ヘルプ、ウェブページ、マニュアルをそれぞれの顧客の文化的、言語的、地域規制的ニーズに合うように作り変える作業は困難な課題となります。 ローカリゼーションは、グローバル市場でビジネス効果を高めるための必然コストとなっています。

インターナショナリゼーションは、ソフトウェア UI (ユーザー インターフェイス) をある言語から他の言語に翻訳し、外国の顧客や文化基準に合うように変更するプロセスです。 これは単に言語の翻訳だけではなく、ソフトウェアをそれぞれの文化に合わせて作り変えることと言えるでしょう

グローバリゼーションを行うことで、グローバル市場に適したソフトウェアを作り上げます。 ローカリゼーションは、プログラムだけでなく、オンライン マニュアルや印刷文書も対象となります。 ソフトウェア開発企業間の競争が激化するにつれ、ソフトウェア、文書、Web ページ、マニュアルを異なる文化や言語のニーズに合うようローカライズする必要に迫られている企業が増加し、 その反面では規制、地域文化、準拠に対処する圧力も増える一方ですが、グローバリゼーションを行うことによって新市場を開拓し、現在の顧客を維持することができます。

ローカリゼーションは、英語を他の言語に翻訳する (ソフトウェアの大半が米国で開発されているため) だけでなく、日本語、フランス語、スペイン語、ヘブライ語、中国語、アラビア語などから他の言語への翻訳も含まれます。

ソフトウェア ローカリゼーションの利点

この 5 年間で英語を話さないインターネット ユーザーの数は、10% 未満から 64% へと増加しています。 ソフトウェア ユーザーの動向も同様で、 以前より増して多くの英語を話さないユーザーによってローカライズされたソフトウェアが使用されています。 (Nielsen/NetRatings インターネット測定サービスによる調査)

コンピュータ ソフトウェアのユーザーは、使用するソフトウェアが自国の言語で作成されていることを期待しています。 ローカリゼーションはソフトウェア開発企業にとっては費用がかかりますが、確実な利点も含まれています。 製品をよく把握しているユーザーは、その効率的な扱いと使用方法を心得ているため、決定的なミスをする可能性も少なくなります。 ユーザーがもっと効率的かつ上手に製品を使いこなすことにより、顧客サポートやサービスの負担が少なく、収益の向上につながります。

ローカリゼーションにより、ユーザーはそれぞれの使用する言語と分かりやすい設定でソフトウェア アプリケーションを操作することができます。

例:

  • 各言語でのメッセージ表記

  • 特定の国の表記規則 (氏名、住所、日付、その他のデータ) に従った入力フィールド書式の設定

  • 入力する必要がある場合にキーボードで文字標準が使用される

  • エラー メッセージが使用言語で表示されるため迅速に解決できる

ソフトウェア業界には、同じ市場で争う優れた品質の製品が溢れています。 今日における差別化は、どんなボーナスをつけるかではなく、誰が顧客のニーズに対応できるかによって決まります。 ソフトウェア ローカリゼーションは、戦略・競争上の優位を確立するために欠かせない要因です。

Net Translators の ソフトウェア ローカリゼーション

ソフトウェア製品のローカリゼーションは、非常に複雑なプロセスです。 弊社のローカリゼーション チームは、長年にわたり、多彩なプラットフォーム・規模の製品のローカライズを手がけてきました。

弊社の専門:

 

 

ユーザー インターフェイス ローカリゼーション−文字列テーブル、インターフェイス適応(ミラーリング、有効化、サイズ変更)、リソースのコンパイル、機能テストなど
ユーザー支援ローカリゼーション−オンラインヘルプ翻訳、ヘルプのコンパイル(RTF または HTML ベース)
ソフトウェア製品のテスト−校正、クロスプラットフォーム機能テスト、 BiDi 機能テスト

 

ローカリゼーション ニーズの種類や規模を問わず、Net-Translators は最終収益につながるコスト・エフェクティブ・ソリューションをご用意しています。
 
 

 
ホーム  会社概要 img サービス 技術翻訳 ソフトウェア ローカリゼーション  Web サイト翻訳 医療翻訳  FAQ (よくある質問)
取引先  無料見積もりフォーム  求人情報  お問い合わせ  アソシエート  サイトマップ