תרגום אתרי אינטרנט

אינטרנט: ערביי ישראל על המפה

כ-250 אלף גולשים ערבים בישראל הוא נתון שכבר אי אפשר להתעלם ממנו. המפרסמים לא מתעלמים ופונים למגזר הערבי בשפתו באמצעות האינטרנט. מספר אתרי התוכן המקומיים בערבית רב יותר וקצב עדכונם גדל. סקירה


אלי אמרליו

אמל קעיק, דוקטורנטית לספרות אנגלית מטייבה, גולשת כבר זמן רב באינטרנט, ולא מגבילה עצמה לאתרים בערבית כמו "אל ג'זירה " או ArabYnet . היא מבקרת גם באתרים ישראלים כמו נענע, ynet וואלה, קוראת תגובות של גולשים ולא מהססת להגיב לדברים מקוממים, לרוב כאשר מדובר בידיעות העוסקות בערביי ישראל.

 קעיק מתעניינת בעיקר בחדשות, בידור וחדשות מקומיות הנוגעות למגזר הערבי בישראל, ובעבר התקשתה לקרוא על נושאים אלה באתרי החדשות הערביים הבינלאומיים, אך לאחרונה מתמלא החלל הזה על ידי האתרים הישראלים בשפה הערבית, שצוברים תאוצה בשנה האחרונה.

שימוש שעושה קעיק באינטרנט ופרופיל הגלישה שלה אינו חריג במיוחד במגזר הערבי. בשנה האחרונה ניתן להבחין במודעות הולכת וגוברת של המגזר הערבי בישראל לגלישה באינטרנט. אם לפני 3 שנים הערכות דיברו על כ-150 אלף גולשים ערבים, הרי שכיום מדובר בכ-250 אלף גולשים ערביים מתוך כ-1.3 מיליון האזרחים הערבים בארץ, המהווים 19% מכלל אזרחי ישראל. שיעור הגולשים בקרב האוכלוסיה הערבית בישראל אמנם נמוך בהרבה ממספר המחוברים לרשת באוכלוסיה היהודית, אך בחודשים האחרונים ניכר גידול מואץ במספר הגולשים.

על אף שלא בוצעו מחקרים בנושא זה, אפשר להעריך כי רוב הגולשים הערבים בישראל הם גברים שגילם פחות מ-40 ולרוב משכילים. קעיק מאמינה כי רוב הגולשים הערבים בישראל הם צעירים, עד גיל 30, ומחפשים בעיקר בידור, צ'טים והורדות מוזיקה, בניגוד לקהל המבוגר יותר, המתעניין בעיקר בחדשות. באשר לנשים הגולשות באינטרנט, היא סבורה כי חלה עליה דרמטית במספרן.

 הערבים הישראלים גולשים באתרים הגדולים בארץ בשפה העברית כדי להיות מעורים בחברה הישראלית הכללית, במקביל, הם גולשים באתרים הבינלאומיים בערבית (אל-ג'זירה, "אל-שרק אל-אוסט", "Arabia.com ") כדי להתעדכן בנעשה בעולם הערבי, וכן באתרים מקומיים בערבית, כדי לדעת מה נעשה באזור מגוריהם.

 במקביל לגידול במספר הגולשים, ניתן להבחים במגמה של צמיחה במספר האתרים המקומיים בערבית, ובעליה בקצב העדכון של האתרים הגדולים. Yahala  הוא

האתר הראשון שהוקם עבור ערביי ישראל לפני ארבע שנים על-ידי ניזאר ח'ורי מעכו. אתר "ArabYnet" - של קבוצת "ידיעות אחרונות" ו- Ynet בשפה הערבית מתעדכן במשך 24 שעות ביממה וכולל תרגומים של כתבות מ- Ynet, מעיתון "ידיעות אחרונות", ידיעות מסוכנויות הידיעות וכתבות מקוריות. אתרי האינטרנט של העיתונים הערביים "אל-סנארה ", "כל אל-ערב " מעודכנים יותר מבעבר, ואתר האינטרנט של עיתון "פנורמה " פונה בעיקר לנוער. נוסף על כך, פועלים אתרים מפלגתיים, כמו "Arabs48 ", השייך לתנועת בל"ד בראשותו של עזמי בשארה.

וסף לחדשות, האתרים המקומיים מספקים מידע חיוני רב לאזרח הערבי כמו טלפונים וכתובות של מוסדות, מידע לסטודנטים לזכאים, אירועי תרבות, פורומים, היכרויות ונתונים פיננסים.

 מגיבים פחות בערבית

 גולשים חדי עין הבחינו בחודשים האחרונים במספר רב יותר של מגיבים המזדהים בשמות ערביים בתגובות לכתבות המתפרסמות בעברית באתרי החדשות. מנגנון התגובות חריג למדי באתרי האינטרנט הערביים, אשר היכולות האינטראקטיביות שלהם כוללות בעיקר פורומים וצ'טים, והאתרים המקומיים בערבית יוצאי דופן.

עיק נהנית לקרוא תגובות של גולשים מהעולם הערבי ב-ArabYnet ולהגיב להן. הגולשים הערביים נוטים פחות להגיב מגולשים יהודים, אם כי מספר התגובות גדל, וחלק מהידיעות המתפרסמות באתר כוללות יותר מ-100 תגובות, לרוב כאלה העוסקות ישירות למיעוט ערבי בישראל.

תרי הממשלה וחברות מסחריות בערבית

 התפתחות נוספת נוגעת להשקת גירסאות בערבית לאתרים עבריים. המגמה ברורה במשרדי הממשלה, ובנוסף לאתר הכנסת הוותיק השיק בחודשים האחרונים משרד החוץ אתר בערבית . כמו כן, הושקה גירסה בערבית של הביטוח הלאומי  וגירסה בערבית של המשרד לאיכות הסביבה . התופעה מתרחבת גם לאתרים של חברות מסחריות מובילות המעלות גירסאות בערבית, ובראשן "סלקום ". ראויה לציון היא הגירסה בערבית של אתר התיירות "אלדין טראוולס", שהושקה בחודש האחרון.

המגמה מעידה על הבנה של הפוטנציאל הצרכני של האוכלוסייה הערבית בישראל והכרה בצורך בפרסום ייחודי כלפי האוכלוסיה הערבית בישראל. ניכר כי הפרסום הוא המנוע שדוחף קדימה את התרחבות הפעילות באינטרנט, והתרחבות הפרסום באינטרנט בערבית אמנם מורגשת בשנה האחרונה. המודעות ההולכת והגוברת של חברות הפרסום לכח קנייה של המגזר הערבי ומיצוב מוצרים המיועדים למגזר באמצעות האינטרנט מניע את ההתפתחות הענף. ההבנה כי המגזר הערבי, המהווה כ-15% מכוח הקנייה בישראל, הוא כוח קנייה חשוב ובעל מאפיינים ייחודיים שדורש גם פרסום מתאים, דוחפת חברות לפרסם באינטרנט בערבית, אם כי הפוטנציאל רחוק ממימוש.

 מנכ"ל חברת הפרסום "מגזרים" המתמחה בפרסום יעודי למגזר הערבי, החרדי והרוסי, ניר רוזנבלום, אומר שהפוטנציאל של הפרסום למגזר הערבי אדיר, והינו גדול בהרבה מהפוטנציאל הטמון בפרסום במגזר החרדי והרוסי, אך עם זאת מציין שהבעיה נעוצה במפרסמים עצמם, שמשקיעים מעט מאד כסף בפרסום לקהל יעד זה, ולמעשה רק החברות הגדולות מפרסמות באופן שיטתי ועקבי באינטרנט בשפה הערבית. הוא מוסיף כי למרות העליה במספר הגולשים הערבים בישראל, לא חל גידול בתקציב הפרסום למגזר, בשל הערכה שהגולשים הערבים בישראל גולשים באתרים עבריים כדי להתערות בחברה הישראלית.

 ערוב רינאווי, ראש המחלקה הערבית בחברת הפרסום "מקאן-אריקסון", מציינת כי גם היום, חברות הפרסום משקיעות מעט מדי בפרסום באינטרנט. בד בבד, רינאווי סבורה כי האינטרנט בישראל בשפה הערבית צריך עדיין להתפתח מבחינה טכנולוגית ולגדול במספר גולשיו כדי להתחרות באתרים בשפה העברית. "אני מאמינה גדולה באינטרנט בערבית, וברגע שתיווצר 'מסה קריטית' של גולשים, לא ניתן יהיה להתייחס לאינטרנט כמדיה משלימה לעיתונות הכתובה ולרדיו", היא אומרת.

 ניזאר ח'ורי, מקים ומנהל האתר "Yahala", מציין כי חברות המפרסמות באינטרנט, כמו "סלקום" ו"פלאפון" החלו לפרסם לפני שלוש שנים באינטרנט, ראו שהדבר משתלם להם והן ממשיכות לפרסם באינטרנט בערבית. ח'ורי מדגיש כי התקשורת הישראלית מצניעה את המקום החשוב שתופס האינטרנט בחיי ערביי ישראל, והיא אחראית במידה רבה לכך שהמפרסמים לא תמיד מודעים להתפתחות שחלה בתחום.

 אלי אמרליו הוא עורך

 
דף הבית  על החברה  מוצרים ושרותים תרגום טכני תרגום תוכנה תרגום אתרי אינטרנט  תרגום רפואי  שאלות ותשובות
 לקוחות  הצעת מחיר רישום מתרגמים  שותפים עסקיים  צור קשר מפת האתר