Software Translation

What are software translation services?

The Localization Industry Standards Association (LISA) defines localization as "the process of modifying products or services to account for differences in distinct markets". translation is thus much more than translating user interfaces from one language to another. It is about adapting all cultural content and technical issues to a specific audience in a given location.

translation/Localization means ensuring that your application "speaks" the language of your customers. In a world of globalization, localization can make the difference between success and failure in your target markets. However, as the business environment becomes increasingly competitive, the challenge of adapting software, documentation, online help, Web pages and manuals to conform to the cultural, linguistic and regulatory needs of each customer becomes formidable. Localization has effectively become the cost of doing business in the global market.

Translation is the process of translating UI (user interfaces) from one language to another and altering it to suit foreign clients and their culture norms. This Process is not just about translating languages, but adapting software from one culture to another.

Translation makes you ready for the global market. Localization includes the program itself and any online or printed documentation. As the competition among the many software developers increases, companies are increasingly challenged to localize , documents, web pages, and manuals to each customer's different cultural and language needs. In addition, there are increasing regulatory, cultural and compliance pressures that companies need to deal with. Translation can aid in opening new markets and retaining current clients.

Localization is not limited to translating English into other languages (as most applications continues to be developed in the U.S.) but also includes every language from French, Spanish, Hebrew, Chinese, Arabic, German, Japanese etc.

The translation process benefits both developers and customers alike

In five years, the number of non-English speaking Internet users has gone from less than 10% to nearly 64% of all users. Similarly, software user trends are similar. More and more non-English speaking users are using localized software. (Nielsen/Net ratings Internet measurement service)

Users of computer applications expect their applications to be written in their own language. Although localization comes at a cost to software developers, it also yields concrete benefits: Users who understand a product fully are more skilled in managing it, more efficient in using it and less likely to make costly mistakes. These are all issues that affect the bottom line. The more skilled and efficient the users, the lower the burden on customer support and service.

Localization allows users to interact with applications in their own language and in a setting that is intuitive to them.

For Example :

Bullete Messages are in their own language
Bullete Input fields formatted as is customary in the specific country (names, addresses, dates, and other data)
Bullete Keyboard character standards when input is required
Bullete Error messages in the local language ensure quick resolution

Competition in the software industry is fierce with many quality products vying for the same market. Differentiation today is not about bells and whistles, but about who best meets the needs of the customer. Translation is the key to strategic, competitive advantage.

Net -Translators related services :

Localization of software products is a highly complex process. Our localization team has years of successful experience in this field in a wide variety of product platforms and scales.

We specialize in :

Bullete User interface localization - including string table translation, interface adaptation (mirroring, enabling, resizing), resource compilation and functional testing.
Bullete User assistance localization - online help translation and adaptation, help compilation (RTF or HTML based).
Bullete Software product testing - proofreading, cross-platform functional testing, BiDi functionality testing.

 
 

 
Home About Us Articles Services Technical Translation Software Localization Website Translation Medical Translation
Internationalization (I18N) FAQ Clients Free Quotation Form Careers Contact Us Associates Sitemap Link to Us