• Company
    • About Us
    • Testimonials
    • Associates
    • Memberships
    • Standards & Awards
    • Localization Testing Center
    • Management Team
    • News
    • Careers
  • Localization Services
    • Software Localization
    • Technical Translation
    • Medical Translation
    • Website Translation
    • Localization Testing
    • Internationalization
  • Solutions
    • Software Development Companies
    • Medical Device Manufacturers
  • Languages
  • Knowledge Center
    • Blog
    • eClassroom
    • Webinars
    • Events
    • Newsletter
    • Downloads
    • Translation Terminology
    • Articles
    • FAQ
    • Sites of Interest
  • Contact Us
Home
>
Blog
>
Tag
>
translation

Free Webinar: Advanced Localization for Technical Communicators

By Lee Stein | Tuesday, February 12, 2013 | 0 Comments

Get a better understanding of software localization and your place in this complex process. 

read more

Localization and Technical Writing – A Lesson in Cooperation

By Lior Cohen | Thursday, December 20, 2012 | 0 Comments

There is a natural synergy between the technical writer and the localization company. The process of writing documentation for a product and releasing it to the world can be improved when there is better planning and cooperation. When the process is controlled and optimized, significant savings can be realized and time can be saved in bringing the product to market with all related documentation ready. And more, future revisions can be made more cost-effective when those who write the documentation work effectively with those who translate it.

read more

The Problem With Asking for a Sample Translation During the Initial Localization Company Selection Process

By David Sommer | Thursday, December 13, 2012 | 7 Comments

Some companies believe the best way to test a localization company is to ask for a sample translation. Although this may sound logical, it is, in fact, a bad idea for many reasons. The first major issue when asking for a sample is that the translator who handles the sample may not actually be the one who will be assigned the project when the time comes to begin the localization process.

read more

How You Can Improve Your Documentation

By Lee Stein | Thursday, December 06, 2012 | 4 Comments

By being familiar with the whole of the documentation cycle, from start to finish, the technical writer can increase efficiency, lower costs, and improve the final deliverables.

read more

Difference between Types of Translation

By Lee Stein | Tuesday, July 17, 2012 | 0 Comments

When people talk about translation they usually have in mind text written in one language interpreted to another language. This is probably the only point translators agree on.

read more

Localization and Translation Mistakes Carry Surprising Costs

By Lee Stein | Wednesday, April 25, 2012 | 0 Comments

Imagine that you are going to a restaurant that serves crab. You open the menu excitedly only to discover that the restaurant, instead of putting crabmeat on the menu, is offering "steamed red crap with ginger." Of course, you know what the restaurant owners meant to communicate, and you probably will pass the menu around the table so that you and your party can have a good laugh. However, for businesses of all sizes, understanding the nuances of localization and translation can make the difference between prospering and languishing in a global marketplace.

read more
  • Blog
  • Customer Portal
  • English
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • עברית
    • 日本語
    • 한국어
1-8_00-3_20-1020 North America
+44-20-33_93-8385 Europe
+972-3-53_38633 Middle East
Don't miss a single blog post!
Enter your e-mail address below to subscribe now.
Blog FeedBlog Feed

 

Recent Posts

You Can’t Track What You Don’t Measure: Why Business ROI and Production ROI Metrics Matter
Part 2: Tips from the Trenches: How to Up Your Game and Stay Connected
When It’s Time to Apply Tough Love to Your Meeting Management Style
Medical Terminology Management Strategies: Webinar Recording and Key Take-Aways from our May 1st Online Event
Tips from the Trenches: How to Up Your Game and Stay Connected
Top 5 Reasons To Make Time for Project Post-Mortem Meetings
Why Using Project Plans Will Make You a Better Project Manager
On the Importance of Speaking ‘Bottom Line’ Fluently
Multilingual Quality Assurance Services Key to On-time Launches
Medical Device Localization and Translation Best Practices - Terminology Management Strategies from the Field
SITE MAP CAREERS CONTACT US CUSTOMER PORTAL BLOG PRIVACY POLICY TERMS & CONDITIONS
SOFTWARE LOCALIZATION TECHNICAL TRANSLATION MEDICAL TRANSLATION WEBSITE TRANSLATION
© Copyright 2002-2013 Net-Translators Ltd. All rights reserved.